Грязная работа - Страница 53


К оглавлению

53

— Это мы посмотрим в баре, когда пойдем пить сок, — ответил Рэй.

«Где я сяду так, чтобы видеть, как ты выбираешь себе жертву».

«Больной дрочила», — подумали оба.


Чарли проснулся и обнаружил в ежедневнике не одно имя, а три; на последнее — Мэдисон Маккерни — ему оставалось всего три дня. Чарли держал дома стопку газет и обычно просматривал все за месяц — искал некролог на своего нового клиента. Однако чаще, если адские псы хоть немного его не теребили, он просто ждал, когда имя возникнет в похоронной колонке, и только потом отправлялся изымать сосуд, когда легче было проникнуть в дом — вместе со скорбящими или под видом скупщика. Но теперь ему выпало всего три дня, Мэдисон Маккерни в газетах не объявилась, а это значило, что она еще жива, только в телефонной книге Чарли ее тоже не нашел, а это значило, что шевелиться надо быстро. По субботам миссис Лин и миссис Корьева любили ходить на рынок. Чарли позвонил сестре и вызвал ее посидеть с Софи.


— Я хочу братика, — заявила Софи тете Джейн.

— Ой, милая, прости, но это вряд ли, потому что братик значит, что папе придется заниматься сексом, а этого не произойдет никогда.

— Джейн, не разговаривай с ней так, — сказал Чарли.

Он делал всем сэндвичи, не понимая, отчего делать сэндвичи всегда выпадает ему. Софи же он посоветовал:

— Солнышко, ты бы сходила к себе в комнату и поиграла с Элвином и Мохаммедом? Папе нужно поговорить с тетей Джейн.

— Дадно, — ответила Софи и ускакала к себе.

— И не переодевайся больше, и так хорошо, — крикнул Чарли ей вслед.

— За утро у нее это уже четвертый наряд, — сообщил он Джейн.

— Она меняет их с такой же скоростью, как ты подружек.

— Ай. Нежнее, Чак, я чувствительная и по-прежнему в силах надрать тебе задницу.

Чарли шлепнул майонез на ломоть пшеничного хлеба — показать ей, что не шутит.

— Джейн, я не уверен, что ей полезно, когда вокруг разнообразные тетушки. Ей и так уже досталось, когда она мать потеряла, а теперь, раз ты уехала, по-моему, ей вредно привязываться ко всем этим женщинам. Их опять выдернут у нее из жизни. А ей нужно постоянное женское влияние.

— Во-первых, я не уехала. Я просто переехала на другой конец города и с девочкой вижусь так же часто. Во-вторых, я не развратна — у меня просто говенно получается с отношениями. В-третьих, мы с Кэсси вместе уже три месяца и пока у нас все прекрасно — поэтому я и переехала. И в-четвертых, Софи не теряла мать — у нее никогда не было матери, у нее был ты, и, если хочешь остаться приличным человеком, тебе нужно трахнуться.

— Вот об этом я и говорю — нельзя так разговаривать при Софи.

— Чарли, но это же правда! Софи сама все видит. Хоть и не знает, зачем это, но у тебя на лбу написано, что тебе этого не хватает.

Чарли оторвался от конструирования сэндвичей и подошел к стойке.

— Дело не в сексе, Джейн. Дело в человеческом контакте. Я как-то на днях стригся, парикмахерша грудью задела мне плечо — и я чуть не кончил. И едва не расплакался.

— Похоже на секс, братишка. Ты был с кем-нибудь после того, как Рэчел умерла?

— Сама же знаешь — нет.

— Это неправильно. Рэчел бы так не понравилось. Ты должен об этом помнить. В смысле, она тебя пожалела и с тобой связалась, а это нелегко, если учитывать, что она была достойна лучшего.

— Пожалела?

— Ну да. Она милая женщина, а тогда ты еще не был так жалок, как сейчас. И волосы погуще, и не было ребенка и двух собак размером с «вольво». Черт, наверняка же есть какой-нибудь орден, где монашки лягут с тобой из милости. Или епитимью отработать.

— Прекрати, Джейн.

— Сестры Неослабных Мук Суходрочки.

— Да ладно, у меня все не так плохо, — возмутился Чарли.

— Священный Орден Святых Стояка и Отсоса, покровителей сетевой порнухи и неизлечимых дрочил.

— Ладно, Джейн, прости меня, что я так сказал про смену подружек. Я был не вправе.

Джейн откинулась на табурете и скрестила на груди руки с видом удовлетворенным, но скептическим.

— Однако проблема остается.

— У меня все прекрасно. У меня есть Софи и свое дело. Мне подружка не нужна.

— Подружка? Подружка для тебя — это слишком амбициозно. Тебе просто надо кого-то уестествить.

— Не надо.

— Надо.

— Да, надо, — сдался Чарли.

— Только сейчас мне пора. Тебе нормально за Софи присмотреть?

— Конечно, я ее к себе отвезу. У меня на улице есть противный сосед, я хотела познакомить его со щеночками. Они умеют какать по команде?

— Сумеют, если Софи им скажет.

— Идеально, Ну, до вечера. Дай мне слово, что позовешь кого-нибудь на свидание. Или по крайней мере поищешь, кого бы позвать.

— Даю.

— Хорошо. Тебе уже подогнали тот синий костюм в полоску?

— Не лазь ко мне в гардероб.

— Ты разве никуда не собирался?


Рэй прикинул: история запросто могла начаться, когда Чарли поубивал зверюшек, которых натаскал домой. Может, купить пару здоровенных собак — это был вопль о помощи: пропажу таких любимцев наверняка заметят. Судя по кино, все так начинают: сначала зверюшки, совсем немного погодя — автостопщики и уличные шлюхи, а скоро уже мумифицируют целый выводок вожатых из детского лагеря и рассаживают их заскорузлые останки за карточный стол в своей горной берлоге. Горная берлога Чарли как-то не подходила, потому что у него аллергии, но это может указывать на его дьявольский гений.

(Рэй работал патрульным — изучать психологию преступника ему не было необходимости, а все его теории тяготели к красочности — побочка воображения бета-самца и обширной коллекции DVD.)

53